Friss topikok

  • chiaki-san: @kedvesjudit: Nem jött át van egy freemailes, arra megszoktak csilla350 és .hu :-) Örök hálám! (2011.06.09. 12:50) Cat Street meg a sötét fellegek
  • Csabik: Hello please kindly reply me at ( abine01@kimo.com ) I am Mrs Bitu Abine. A complete citizen of Fi... (2011.01.29. 21:03) Kyoukai no rinne 77. szöveges fordítás
  • chiaki-san: Nagyon köszönöm! Mint már megírtam a szöveges végig meg van, már csak a megfelelő programokat ke... (2010.12.21. 12:39) Cat Street 26,2 és 27,1

Linkblog

Utsuki no Kuroi Neko

Ez itt az Utsuki no Kuroi Neko fordítócsapat blogja. Ide írjuk ki, hol tartanak az egyes futó projektjeink. Nézzetek be gyakran, mert itt minden csapattag közzéteszi, hogyan halad a munkájában! ^^ Ha kíváncsiak vagytok valamelyik projekt állására, böngésszétek át a címkék dobozt, vagy használjátok a keresés funkciót.

Projektek



Aktív projektek:
- Aqua (manga)
- Hachimitsu to clover (manga)
- Ichi Pound no Fukuin (manga)
- Kaichou wa maid-sama! (manga)
- Kindan Wedding (manga)
- Kyoukai no rinne (manga) SZÜNETEL
- Magic Kaitou (manga)
- Meitantei Conan (manga)
- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (manga)
- Minami-ke (manga)
- Saint Young Men (manga)
- Shiroi Kumo (manga)
- Venus Versus Virus (manga)



Befejezett projektek:
- A virágerdő boszorkánya (manga)
- Cat Street (manga)
- InuYasha (manga)
- Omoide Emanon (manga)
- Űrveréb (manga)


Tervezett projektek:
- Durarara!! (manga)
- Nodame Cantabile (manga)


A fordításokért kattints a sárga, UnKN feliratos képre! ^^

Chat

Shioi Kumo 5. + Mi van a Rinnével?

2011.09.12. 18:16 :: Naru-chan

Sziasztok!

Kikerült az oldalra a Shiroi Kumo 5. fejezete, Chiaki fordításában, Bubi beírásával.
Talán eddig ez a fejezet volt rám a legnagyobb hatással (értsd: bőgtem rajta, mint az állat x'D), úgyhogy ezúton köszönöm, hogy készítitek a projektet, és buzdítanék mindenkit arra, hogy ha eddig nem tette, akkor olvasson bele a mangába, mert megéri. Kicsit melankolikus, nyugodt folyású történet, de tényleg érdemes elolvasni. Hajrá! ;)

A másik, amiért írok, az a Kyoukai no Rinne kérdése.
Az AnimeAddictson egy kedves felhasználó, Róka (reaper_fox) felhívta a figyelmemet, hogy végre hallani híreket kedvenc nincstelen shinigamink sorsáról.
Tehát, az a helyzet, hogy eddig (aki még nem tudta volna), a VIZ online mangaolvasójáról szedtem hetente a fejezeteket, ahol azonban a márciusi földrengés miatt, a 89. fejezetnél leálltak, mivel a japán kiadó arra kérte őket, hogy addig ne közöljék le, amíg Japánban nem tudják mindenhová eljuttatni a Shounen Sundayt (ebben a magazinban jelenik meg a Rinne). Jó sokáig csak állt az ügy, majd nemrég kikerült egy cikk a VIZ oldalára, ahol tisztázták a Kyoukai no Rinne sorsát, ami a következő:
A mangaköteteket továbbra is kiadják, a VIZ gondozásában, ám az online közléssel nagy valószínűséggel jó hosszú időre, netán végleg leállnak. Az angol kiadás jelenleg a 6. kötetnél tart (49-58. fejezet), mi viszont a 89. fejezetnél hagytuk abba. Ha más megoldást nem találok addig (= nem lesz neten angol fordítás, és bármilyen nyelvű scan), akkor a projektet legkorábban a 10. angol nyelvű kötet (ennek a nyitófejezete a 89. fejezet) megjelenésekor tudom folytatni, ami nem tudom, mikorra esedékes. Ez tudom, hogy rengeteg idő, de nem szeretném veszni hagyni ezt a mangát, mert a sok hibája ellenére nagyon a szívemhez nőtt az alatt a nem egész 2 év alatt, amíg fordítottam. Szóval most ez a nagy helyzet. Egyenlőre folytatom a többi projektet, amin dolgozok, bár ne várjatok túl nagy haladást, elvégre is végzős vagyok, és a továbbtanulás most elsőbbséget élvez a hobbijaimmal szemben, amit szeretném, ha megértenétek.
A Rinnével kapcsolatban Róka blogján is olvashattok egy bejegyzést, ha az itteni nem adott mindenre kielégítő választ, illetve ha nem értettétek az angolt.

Tehát a konklúzió annyi, hogy LESZ MÉG Kyoukai no Rinne, de még nem tudom, mikor, és nem tőlem függ, így egyenlőre a projekt szünetel, de NINCS elvetve!

Köszönöm, hogy végigolvastátok, és remélem, továbbra is örömötöket lelitek az UnKN munkáiban!

Naru-chan

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás szünet kyoukai no rinne shiroi kumo

A bejegyzés trackback címe:

https://unkn.blog.hu/api/trackback/id/tr13221321

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.